Planar Geographic
Όσα θέλατε να μάθετε για το Planescape και ο Factol σας δεν ήθελε να ξέρετε!

Γλωσσάρι

2 Responses to “Γλωσσάρι”

  1. SIGILIAN SLANG:

    Addle-cove: Κλουβοκαντάσης (κλούβιος-μακαντάσης)
    Bar that:: «Αμπάρωσε (το)»
    Barmies: Μαγιάτες (μουρλός)
    Basher: Δάρτης
    Berk: Κουτορνίθι
    Birdcage: ΧΧΧκλουβο ?
    Bleaker: Ζοφερίτης
    Blinds: «Τα τυφλά»
    Blood: «Αίμα»
    Bob: «Χορεύω»
    Bone-box: Κοκαλόκουτο
    Bub: Πιοτί
    Bubber: Πιοτίστακας
    Burg: Πολίχνη
    Cage, The: Το Κλουβί
    Case: Θήκη
    Chaosmen: Χαοτικοί
    Cipher: Γρίφοι
    Clueless, The: Οι Αστοιχείωτοι
    Chant, The: Ο ψαλμός / Το άσμα?
    Cross-Trade: Αντιπραγματισμός, πιο απλα, αντεμπόριο / Δια-?
    Cutter: Κόφτης?
    Dark: «Σκοτάδι»
    Dustmen: «Άνθρωποι της Σκόνης»
    Faction: Φατρία / Παράταξη
    Fated, The: «Οι Πεπρωμένοι»
    Garnish: «Γαρνιτούρα» / «Βερνίκι» / «Γυάλισμα»
    Give ‘em the laugh: «(Τους) Αφήνω το γέλιο»
    Give the Rope: «Δίνω το σκοινί»
    Godsmen: «Θεάνθρωποι»
    Guvner: Κυβερνάρης ή Κυβερνάδας ή Κυβερναράς ή Κβέρνος ή Κβερνήτης / Φεντικό / Φέντης / Αφντικό και ότι άλλο λάχει.
    Harmonium: Αρμονία / Το Όργανο της Αρμονίας ?
    High-up man: «Στα ψηλά»
    Indeps: (Α)’Νέξαρτοι / (Α)’Νεξάρτες
    Jink: Παραδάκι / Κδούμισμα (Από Κουδούνισμα / Νόμισμα)?
    Kip: Τσαντίρι / Στέκι
    Knight of the Post / Knight of the Crosstrade: Ιππότης του Στενού ή της Αλέας ή του Στύλου / Εμπορο-Ιππότης / Εμποριππότης
    Leafless Tree: Άφυλλο Δένδρο
    Leatherhead: Κρετίνος / Δερμοκέφαλος
    Lost: «Έχασε το δρόμο»
    Lost, The: «Οι Χαμένοι»
    Mazes, The: «Οι Λαβύρινθοι»
    Mercykillers: «Οικτοδολοφόνοι» / «Οικτοφονιάδες» / «Ευεκτελεστές»
    Music: Μουσική
    Out-of-touch: Εκτός επαφής
    Out-of-town: Εκτός πόλης
    Peel: Ξεφλούδισμα και Ξεφλουδίζω
    Peery: (Δεκα)τετραπρόσεκτος
    Pike it: Κάρφωσέ το ή Κάρφωστο
    Put in the dead-book: Βάζω / Χώνω στον νεκρότομο
    Scragg: Τσακώνω
    Sensates: Αισθανόμενος / Αισθήσιος?
    Signers: Σημαδοφόροι / Σημαδευτές
    Sod: Φουκαράς / Κακομοίρης
    Turn stag: «Το γυρνάω» / «Αλλάζω δέρμα»

  2. THE ATHAR / Οι Αθάρ
    (Αψηφιστές, οι Χαμένοι)

    BELIEVERS OF THE SOURCE / Πιστοί της Πηγής
    (Θεάνθρωποι)

    THE BLEAK CABAL / Η Ζοφερή Σκευωρία
    (Ζοφερήτες, η Σκευωρία, οι Τρελοί)

    THE DOOMGUARD / Η Φρουρά του Χαμού

    THE DUSTMEN / Οι Άνθρωποι της Σκόνης
    (Οι Νεκροί)

    THE FATED / Οι Πεπρωμένοι
    (Άρπαγες, οι Άκαρδοι)

    THE FRATERNITY OF ORDER / Η Αδελφότητα της Τάξης
    (Αφεντάδες?)

    THE FREE LEAGUE / Ο Ελεύθερος Συνασπισμός
    (Νέξαρτοι)

    THE HARMONIUM / Η Εναρμόνιση
    (Οι Σκληροκέφαλοι)

    THE MERCYKILLERS / Οι Ευεκτελεστές
    (Κόκκινος Θάνατος)

    THE REVOLUTIONARY LEAGUE / Η Επαναστατική Ένωση
    (Αναρχικοί)

    THE SIGN OF ONE / Το Σημάδι του Ενός
    (Σημαδοφόροι)

    THE SOCIETY OF SENSATION / Η Κοινωνία της Αίσθησης
    (Αισθήσιοι)

    THE TRANSCENDENT ORDER / Η Ανυπέρβλητη Τάξη ή Η Υπερβατική Τάξη
    (Γρίφοι)

    THE XAOSITECTS / Έλα ντε?Μήπως Χαοτικοί & κάτι άλλο για το CHAOSMEN?
    (Οι Χαοτικοί)

    THE OUTSIDERS / Οι Ξένοι ή Οι Απ’έξω
    (Οι Αστοιχείωτοι)


Leave a reply to sabrathan Cancel reply